Allgemeine Geschäftsbedingungen

MIT EINER BESTELLUNG ODER ANMELDUNG AUF MYRAPIDI.COM AKZEPTIEREN SIE DIE FOLGENDEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN (IM FOLGENDEN "AGB") UND STIMMEN IHNEN ZU. DIESE AGB SIND EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG (NACHFOLGEND "VERTRAG") ZWISCHEN IHNEN ("SIE", "IHR") UND RAPIDI ("RAPIDI", "WIR", "UNSER" ODER "UNS") UND REGELN IHRE NUTZUNG DES ONLINE-SERVICES VON RAPIDI, EINSCHLIESSLICH SEINER OFFLINE-KOMPONENTEN (ZUSAMMENFASSEND DIE "DIENSTLEISTUNGEN") SICHERN SIE ZU, DASS SIE BEFUGT SIND, DIESE JURISTISCHE PERSON AN DIESE AGB ZU BINDEN, UND DASS SIE DURCH DIE ANNAHME DER AGB IM NAMEN DIESER JURISTISCHEN PERSON HANDELN (UND ALLE VERWEISE AUF "SIE", "IHR" BEZIEHEN SICH AUF DIESE JURISTISCHE PERSON). WENN SIE NICHT ÜBER EINE SOLCHE BEFUGNIS VERFÜGEN, ODER WENN SIE NICHT ZUSTIMMEN, SICH AN DIE OBEN GENANNTEN BESTIMMUNGEN ZU HALTEN, DÜRFEN SIE DEN DIENST NICHT NUTZEN.

Die aktuelle Version der AGB kann auf unserer Website www.rapidionline.com unter "Allgemeine Geschäftsbedingungen" eingesehen werden.

     

 



1. DEFINITIONEN

In dieser Vereinbarung haben die nachstehenden Begriffe die folgenden Bedeutungen:


"Vereinbarung"
bedeutet diese AGB, alle anderen Sonderbedingungen, die auf der Website von RAPIDI festgelegt sind, und alle Ergänzungen dieser Vereinbarung, die von Zeit zu Zeit geändert werden können.


"Inhalt"
bezeichnet die Audio- und visuellen Informationen, Dokumente, Software, Produkte und Dienstleistungen, die im Zuge der Nutzung des Dienstes enthalten sind oder Ihnen zur Verfügung gestellt werden.


"Kundendaten"
bezeichnet alle Daten, Informationen oder Materialien, die Sie dem Dienst im Zuge der Nutzung von Dienstleistungen zur Verfügung stellen oder übermitteln, oder Daten, die durch Dienstleistungen zwischen anderen Systemen übertragen werden.


"Datum des Inkrafttretens"
bezeichnet das Datum, an dem Sie diese Vereinbarung akzeptieren oder an dem Sie mit der Nutzung der Dienstleistung beginnen.


"Ursprüngliche Laufzeit"
bezeichnet den Zeitraum, in dem Sie verpflichtet sind, für die Dienstleistung zu zahlen, und welcher der Abrechnungshäufigkeit entspricht (z.B. wenn die Abrechnungshäufigkeit jährlich ist, ist die ursprüngliche Laufzeit das erste Jahr).


"Rechte an geistigem Eigentum"
bezeichnet alle nicht patentierten Erfindungen, Patentanmeldungen, Patente, eingetragenen und nicht eingetragenen Muster, Urheberrechte, Warenzeichen, Dienstleistungsmarken, Handelsnamen, Rechte an Domänennamen, Rechte an Maskenwerken, Know-how und andere Rechte an Betriebsgeheimnissen sowie alle anderen Formen von Rechten an geistigem Eigentum, Ableitungen davon und ähnliche Formen des Schutzes, wo immer in der Welt sie durchsetzbar sind.


"Bestellformular(e)"
bezeichnet das Formular, mit dem das ursprüngliche Abonnement der Dienstleistung nachgewiesen wird, sowie alle nachfolgenden Bestellformulare, die online oder in schriftlicher Form eingereicht werden und in denen unter anderem die Abonnementausgabe und andere vertraglich vereinbarte Dienstleistungen, die geltenden Gebühren, der Abrechnungszeitraum und andere zwischen den Parteien vereinbarte Gebühren angegeben sind. Jedes dieser Bestellformulare ist Bestandteil dieser Vereinbarung und wird zu einem wesentlichen Teil dieser Vereinbarung (im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen dieser Vereinbarung und den Bedingungen eines solchen Bestellformulars haben die Bedingungen des Bestellformulars Vorrang).


"RAPIDI"
bedeutet RAPIDI - Rapid Solucions S.L. - Carrer de la Font del Colom, 6 - Xalet Parc, L'Aldosa - AD400 La Massana - Andorra, +45 73 84 85 50, info@rapidionline.com, www.rapidionline.com, MwSt.-Nr.: L-709222-X, Registrierungsnummer: L-709222-X 


"Rapidi-Integrationslösungen"
bezeichnet die gesamte proprietäre Technologie von RAPIDI und seinen Lizenzgebern (einschließlich Software, Produkte, Prozesse, Algorithmen, Benutzeroberflächen, Know-how, Techniken, Designs und sonstiges materielles oder immaterielles technisches Material oder Informationen), die Ihnen von RAPIDI bei der Bereitstellung der Dienstleistung zur Verfügung gestellt wird. 


"Rapidi-Konfigurationsplattform"
bezeichnet die Anwendung, auf der Ihr Dienst betrieben und gewartet wird und die über http://www.MyRapidi.com (myrapidi.com, eu.myrapidi.com oder us.myrapidi.com) oder eine andere bezeichnete Website oder IP-Adresse zugänglich ist, zu der Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung Zugang gewährt wird. 


"Verlängerungsdatum"
bezeichnet das Datum, an dem die Laufzeit des Abonnements verlängert werden muss.


"Abonnement-Administrator(en)"
bezeichnet die von Ihnen bestimmten Benutzer, die berechtigt sind, Abonnements und Erweiterungen online zu erwerben und Ihre Nutzung der Dienstleistung anderweitig zu verwalten.


"Abonnementzeitraum(e)"
bezeichnet den Zeitraum bzw. die Zeiträume, in denen Sie die Dienstleistung abonniert haben. 


" Dienstleistung(en)"
bezeichnet Produkte und Dienstleistungen, die von Rapidi entwickelt, betrieben und gewartet werden und auf die Sie über http://www.MyRapidi.com oder eine andere bezeichnete Website oder IP-Adresse zugreifen können, zu der Ihnen gemäß dieser Vereinbarung Zugang gewährt wird.


"Nutzer"
bezeichnet Ihre Mitarbeiter, Vertreter, Berater, Auftragnehmer oder Agenten, die berechtigt sind, die Dienstleistung zu nutzen und denen von Ihnen (oder von Rapidi auf Ihre Anfrage hin) Benutzerkennungen und Passwörter zur Verfügung gestellt wurden.)

Zurück nach oben

2. DATENSCHUTZ

  1. RAPIDI stellt sicher, dass alle persönlich identifizierbaren Informationen in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie und den geltenden Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten behandelt werden. Die Datenschutzrichtlinie ist ein wesentlicher Bestandteil dieser Vereinbarung.
  2. RAPIDI behält sich das Recht vor, die Datenschutzrichtlinie nach eigenem Ermessen jederzeit zu ändern und zu aktualisieren. Jegliche Änderungen der Datenschutzrichtlinien werden unmittelbar nach ihrer Veröffentlichung auf der Website wirksam. RAPIDI wird Sie per E-Mail über alle Änderungen informieren. Für Sie gilt immer die neueste Version der Datenschutzrichtlinie. Mit der Nutzung des Dienstes nach einer solchen Änderung erklären Sie sich damit einverstanden, die geänderte Datenschutzrichtlinie zu befolgen und an sie gebunden zu sein.
  3. Bei der Erstregistrierung können Sie die Informationen, die Sie von RAPIDI erhalten möchten, auswählen und auch wieder abwählen. Wenn Sie sich für den Erhalt von Marketing- und anderen nicht wichtigen Informationen über die Dienstleistungen anmelden, akzeptieren Sie auch, dass Rapidi berechtigt ist, die Informationen für solche Mitteilungen zu speichern und zu verwenden.
  4. Unabhängig von Ziffer 2.3 kann es sein, dass RAPIDI Ihnen gelegentlich wichtige Informationen über den Betrieb des Dienstes zukommen lassen muss. RAPIDI wird solche Informationen per E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse übermitteln.
  5. Sofern nicht anders vereinbart, ist RAPIDI berechtigt, Sie als Kundenreferenz zu verwenden, indem Ihr Firmenlogo, Ihr Name, Ihr Land und Ihre Integrations-Endpunkte genannt werden.
  6. RAPIDI stellt sicher, dass alle persönlich identifizierbaren Informationen in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie und den geltenden Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten behandelt werden. Die Datenschutzrichtlinie ist ein wesentlicher Bestandteil dieser Vereinbarung.

Zurück nach oben

3. ABONNEMENT-LEISTUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN

  1. RAPIDI gewährt Ihnen hiermit ein nicht ausschließliches, nicht übertragbares, weltweites Recht, die Dienstleistung ausschließlich für Ihre eigenen internen Geschäftszwecke zu nutzen, vorbehaltlich der Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung.
  2. RAPIDI und seine Lizenzgeber behalten sich alle Rechte vor, die nicht ausdrücklich im Rahmen dieser Vereinbarung (oder separater Vereinbarungen) gewährt werden, und es werden keine zusätzlichen Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung gewährt, weder stillschweigend noch anderweitig.
  3. Das Unterlassen von RAPIDI, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Vereinbarung auszuüben oder durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf ein solches Recht oder eine solche Bestimmung dar.
  4. Wenn Sie ein direkter Konkurrent von RAPIDI sind, dürfen Sie ohne die vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung von RAPIDI nicht auf die Dienstleistung zugreifen.
  5. Solange Sie nicht am Partnerprogramm von RAPIDI teilnehmen, sind Sie nicht berechtigt, die Dienstleistung oder den Inhalt zu verkaufen, abzutreten, zu vertreiben, zu lizenzieren, zu vermieten, zu verleasen, zu verleihen oder in irgendeiner anderen Weise den Zugang zur Dienstleistung oder die damit verbundenen Rechte an Dritte zu übertragen.
  6. Sie dürfen den Dienst ausschließlich für Ihre internen Geschäftszwecke nutzen und dürfen Folgendes nicht: (a) Verletzendes, obszönes, bedrohliches, verleumderisches oder anderweitig ungesetzliches oder unerlaubtes Material, einschließlich Material, das für Kinder schädlich ist oder die Datenschutzrechte Dritter verletzt, versenden oder speichern. (b) die Integrität oder Leistung des Dienstes oder der darin enthaltenen Daten beeinträchtigen oder stören. (c) Der Versuch, unbefugten Zugriff auf die Dienstleistung oder die damit verbundenen Systeme oder Netzwerke zu erhalten.
  7. RAPIDI ist berechtigt, aber nicht dazu verpflichtet, eine Dienstleistung zu entfernen, die Inhalte enthält, die nach Auffassung von RAPIDI ungesetzlich, anstößig, bedrohlich, verleumderisch, diffamierend, pornografisch, obszön oder anderweitig bedenklich sind oder die geistigen Eigentumsrechte einer Partei oder diese Vereinbarung verletzen.

Zurück nach oben

4. IHRE VERPFLICHTUNGEN

  1. Sie sind für sämtliche unter Ihren Benutzerkonten stattfindenden Aktivitäten verantwortlich und müssen alle geltenden lokalen, regionalen, nationalen und ausländischen Gesetze, Verträge und Vorschriften in Verbindung mit Ihrer Nutzung der Dienstleistung einhalten, einschließlich derjenigen, die sich auf den Datenschutz, die internationale Kommunikation und die Übertragung technischer oder personenbezogener Daten beziehen.
  2. Sie sind dazu verpflichtet, RAPIDI unverzüglich über jede unbefugte Nutzung eines Passworts oder Kontos oder über jegliche andere bekannte oder vermutete Verletzung der Sicherheit zu benachrichtigen und unverzüglich die bestmöglichen Schritte zu unternehmen, um das Kopieren oder die Verbreitung der Inhalte, von denen Sie oder Ihre Nutzer Kenntnis haben, zu verhindern oder zu beenden und RAPIDI ohne Verzögerung darüber zu informieren. Darüber hinaus dürfen Sie sich nicht als ein anderer Benutzer eines RAPIDI-Produkts ausgeben oder falsche Identitätsangaben machen, um Zugang zur Dienstleistung zu erhalten.

Zurück nach oben

5. KONTOINFORMATIONEN UND -DATEN

  1. RAPIDI ist nicht der Eigentümer von Kundendaten.
  2. RAPIDI speichert bei der Übertragung von Kundendaten keine Kundendaten dauerhaft.  
  3. Sie tragen die alleinige und volle Verantwortung für die Richtigkeit, Qualität, Integrität, Rechtmäßigkeit, Zuverlässigkeit, Angemessenheit und das geistige Eigentum bzw. das Recht zur Nutzung aller Kundendaten.

Zurück nach oben

6. BEDINGUNGEN FÜR DIE KONFIGURATIONSPLATTFORM

Jegliche Nutzung der Rapidi-Konfigurationsplattform (myrapidi.com, eu.myrapidi.com oder us.myrapidi.com), einschließlich der Nutzung der Rapidi-Konfigurationsplattform durch ein Produkt eines Drittanbieters, welches auf Rapidi-Integrationslösungen zugreift, ist an diese Vereinbarung sowie an die folgenden Bedingungen gebunden:

  1. Sie bestätigen ausdrücklich, dass RAPIDI nicht für direkte, indirekte, zufällige, spezielle, Folge- oder beispielhafte Schäden haftet, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch entgangenen Gewinn, Firmenwert, Nutzung, Daten oder andere immaterielle Verluste (selbst wenn RAPIDI auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde), die sich aus Ihrer Nutzung der Rapidi-Konfigurationsplattform oder Produkten von Drittanbietern ergeben, die auf Daten über die Rapidi-Konfigurationsplattform zugreifen.
  2. Missbräuchliche oder übermäßig häufige Anfragen an Rapidi über die API können die vorübergehende Aussetzung oder dauerhafte Beendigung des Zugangs Ihres Kontos zur Konfigurationsplattform zur Folge haben. Es liegt im alleinigen Ermessen von Rapidi zu bestimmen, was einen Missbrauch oder eine übermäßige Nutzung der Konfigurationsplattform darstellt. Rapidi wird einen vernünftigen Versuch unternehmen, den Kontoinhaber vor der Suspendierung per E-Mail zu warnen.

Zurück nach oben


7. RECHTE AM GEISTIGEN EIGENTUM

  1. RAPIDI (und gegebenenfalls seine Lizenzgeber) sind alleinige Eigentümer aller Rechte, Titel und Anteile, einschließlich aller damit verbundenen Rechte an geistigem Eigentum, an der Rapidi-Technologie, den Inhalten und der Dienstleistung. Alle Vorschläge, Ideen, Verbesserungswünsche, Rückmeldungen, Empfehlungen oder andere Informationen, die von Ihnen oder einer anderen Partei im Zusammenhang mit dem Dienst bereitgestellt werden, fallen unter denselben urheberrechtlichen Geltungsbereich.
  2. Sofern nicht in den AGB oder in bestimmten Lizenzvereinbarungen vorgesehen, darf kein Teil der Dienstleistung oder des Inhalts kopiert, reproduziert, neu veröffentlicht, lokalisiert, hochgeladen, gepostet, öffentlich dargestellt, verschlüsselt, übersetzt, übertragen, modifiziert, dekompiliert, zurückentwickelt, aufgeschlüsselt oder in irgendeiner Weise auf einen anderen Computer, Server, eine Website oder ein anderes Medium zu irgendeinem Zweck verteilt werden.
  3. Rapidi Integration Solutions und alle anderen Namen oder Logos, die mit dem Unternehmen RAPIDI in Verbindung stehen oder es widerspiegeln, sind Marken, die Eigentum von RAPIDI oder Dritten sind. Die Verwendung solcher Marken ohne die ausdrückliche und vorherige schriftliche Zustimmung von RAPIDI kann eine Verletzung der geistigen Eigentumsrechte darstellen.

Zurück nach oben

8. RECHNUNGSSTELLUNG UND VERLÄNGERUNG

  1. Der Dienst wird wie im Bestellformular angegeben jedes Jahr im Voraus in Rechnung gestellt. Andere Dienste werden auf der Grundlage der Kostenvoranschläge in Rechnung gestellt.
  2. Ihr Abonnement verlängert sich automatisch jedes Jahr. Die neue Laufzeit des Abonnements beginnt am nächsten Tag nach dem Ende der vorherigen Laufzeit des Abonnements. Sie erhalten die Rechnung für Ihr Abonnement etwa 14 Tage vor dem Verlängerungsdatum.
  3. Es wird davon ausgegangen, dass das verlängerte Abonnement weiterhin den gleichen Preis hat, es sei denn, es wurde etwas anderes vereinbart. RAPIDI behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen die Preise für das Abonnement jederzeit mit einer Frist von mindestens 30 (dreißig) Tagen vor einem Verlängerungsdatum zu ändern.
  4. Sie garantieren, dass Sie RAPIDI vollständige, korrekte und aktuelle Kontakt- und Rechnungsdaten zur Verfügung stellen, wie auf dem entsprechenden Bestellformular angegeben. RAPIDI muss unverzüglich über alle Änderungen Ihrer Kontakt- oder Rechnungsdaten informiert werden. Sie sind dafür verantwortlich, dass RAPIDI während der Dauer Ihres Abonnements jederzeit über die korrekten Daten verfügt. Alle Änderungen können an finance@rapidionline.com gesendet werden. Für den Fall, dass die angegebenen Informationen falsch oder betrügerisch sind, behält sich RAPIDI das Recht vor, Ihren Zugang zum Dienst einseitig zu sperren und andere rechtliche Schritte einzuleiten.
  5. Falls Sie eine Rechnung anfechten möchten, müssen Sie RAPIDI innerhalb von 30 (dreißig) Tagen ab dem Datum der betreffenden Rechnung schriftlich darüber informieren. Die Berechtigung für Anpassungen oder Gutschriften wird von RAPIDI von Fall zu Fall entschieden.
.

Zurück nach oben

9. ZAHLUNGS-, HÖHERSTUFUNGS- UND HERABSTUFUNGS-BEDINGUNGEN

  1. Die für die Laufzeit des Abonnements geltenden Bedingungen werden in einem Bestellformular angegeben. Sie haben alle Gebühren oder Abgaben auf Ihr Konto gemäß den zum Zeitpunkt der Fälligkeit der Gebühr oder Abgabe geltenden Gebühren, Abgaben und Abrechnungsbedingungen zu zahlen.
  2. Zahlungen erfolgen per Überweisung und können nach Absprache auch per Kredit- oder Debitkarte bezahlt werden. Wir akzeptieren nur Zahlungen mit VISA, MASTERCARD und 3D secure.
  3. Rapidi behält sich das Recht vor, diese Vereinbarung und Ihren Zugang zum Dienst einseitig auszusetzen oder zu kündigen, wenn Ihr Konto 30 (dreißig) Tage im Rückstand ist. Auf überfällige Rechnungen werden monatlich 1,0 % Zinsen auf den ausstehenden Betrag oder der gesetzlich zulässige Höchstbetrag, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist, sowie Inkassokosten erhoben.
  4. Alle Zahlungsverpflichtungen sind endgültig und unwiderruflich, und die gezahlten Beträge sind nicht erstattungsfähig.
  5. Alle Beträge verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und örtlicher Steuern, einschließlich Abgaben, oder sonstiger von den Steuerbehörden erhobener Gebühren. Sie sind daher allein dafür verantwortlich, alle derartigen Steuern, Abgaben oder Zölle zu zahlen.
  6. Bei einem Upgrade der Dienstleistung wird Ihnen die Differenz zwischen dem alten und dem neuen Tarif für Ihren verbleibenden Abrechnungszeitraum in Rechnung gestellt.
  7. Ein Downgrade Ihrer Dienstleistung wird nach dem nächsten Verlängerungsdatum wirksam und muss mit einer Frist von mindestens 30 (dreißig) Tagen vor dem Verlängerungsdatum bestellt werden. Ein Downgrade Ihrer Dienstleistung kann den Verlust von Inhalten, Funktionen oder Kapazitäten Ihres Kontos zur Folge haben. Rapidi kann für einen solchen Verlust nicht verantwortlich oder haftbar gemacht werden

Zurück nach oben

10. KÜNDIGUNG

  1. Die einzige gültige Form, Ihr Abonnement zu kündigen, ist die Benachrichtigung von Rapidi per E-Mail an info@rapidionline.com.
  2. Die Dienstleistung kann von beiden Parteien mit einer Frist von mindestens 90 (neunzig) Tagen vor dem Verlängerungsdatum gekündigt werden. Eine verspätete Kündigung führt zu einer automatischen Verlängerung, und Ihnen wird der gesamte nachfolgende Abonnementzeitraum in Rechnung gestellt. Wenn Sie oder Rapidi die Beendigung dieser Vereinbarung veranlassen, sind Sie verpflichtet, den fälligen Saldo für Ihr Konto entsprechend den geltenden Preisen zu zahlen.
  3. Rapidi ist nicht verpflichtet, Ihre Konfigurationsdaten aufzubewahren, und diese Konfigurationsdaten können gelöscht werden, wenn Ihr Vertrag gekündigt wird.
  4. Eine Verletzung Ihrer Zahlungsverpflichtungen oder eine unbefugte Nutzung der Rapidi-Technologie oder des Dienstes stellt einen erheblichen Verstoß gegen diese Vereinbarung dar. Ein erheblicher Verstoß oder eine anderweitige Nichteinhaltung dieser Vereinbarung kann zur sofortigen Beendigung dieser Vereinbarung führen.
  5. Rapidi kann ein Testkonto jederzeit kündigen.

Zurück nach oben

11. GEGENSEITIGE HAFTUNGSFREISTELLUNG

  1.  Sie werden Rapidi, seine Lizenzgeber und die Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren, Angestellten, Anwälte und Vertreter jeder dieser Parteien von jeglichen Ansprüchen, Kosten, Schäden, Verlusten, Haftungen und Ausgaben (einschließlich Anwaltsgebühren und -kosten) freistellen und schadlos halten, die aus oder in Verbindung mit den folgenden Situationen entstehen könnten:
    - EineForderung, in der behauptet wird, dass die Verwendung der Kundendaten die Rechte eines Dritten verletzt oder ihm Schaden zugefügt hat;
    - Eine Forderung, die, wenn sie zuträfe, einen Verstoß gegen Ihre Zusicherungen und Gewährleistungen darstellen würde; 
    - Eine Forderung, die eine Verletzung dieser Vereinbarung durch Sie oder Ihre Nutzer darstellt, vorausgesetzt, dass Rapidi in einem solchen Fall:
    • Sie unverzüglich schriftlich über die Forderung benachrichtigt;
    •  Ihnen die ausschließliche Kontrolle über die Verteidigung und Beilegung der Forderung überlässt (vorausgesetzt, Sie dürfen eine Forderung nur dann begleichen oder abwehren, wenn Sie Rapidi bedingungslos von jeglicher Haftung befreien und eine solche Beilegung keine Auswirkungen auf das Geschäft oder die Dienstleistung von Rapidi hat);
    • Ihnen in einem solchen Fall alle verfügbaren Informationen und Hilfestellungen zur Verfügung stellt;
    • eine solche Forderung weder kompromittiert noch beigelegt hat.


  2. Rapidi wird Sie, Ihre Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren, Angestellten, Anwälte und Vertreter jeder dieser Parteien von jeglichen Ansprüchen, Kosten, Schäden, Verlusten, Haftungen und Ausgaben (einschließlich Anwaltsgebühren und -kosten) freistellen und schadlos halten, die aus oder in Verbindung mit den folgenden Situationen entstehen könnten:
    - Einer Forderung, die darauf beruht, dass die Dienstleistung direkt ein Urheberrecht, ein Patent oder eine Marke eines Dritten verletzen würde;
    - Eine Behauptung, die, wenn sie wahr wäre, eine Verletzung von RAPIDIs Angaben oder Gewährleistungen darstellen würde;
    - Eine Forderung, die sich aus der Verletzung dieser Vereinbarung durch Rapidi ergibt, unter der Voraussetzung, dass Sie:
  • RAPIDI umgehend schriftlich über die Forderung informieren;
  • RAPIDI die alleinige Kontrolle über die Verteidigung und Regelung der Forderung überlassen (vorausgesetzt, dass RAPIDI eine Forderung nur dann vergleichen oder verteidigen darf, wenn RAPIDI Sie vorbehaltlos von jeglicher Haftung freistellt);
  • RAPIDI alle zur Verfügung stehenden Informationen und Hilfestellungen zukommen lassen;
  • Eine solche Forderung nicht kompromittiert oder beigelegt haben.

Zurück nach oben

12. GEWÄHRLEISTUNG

  1. RAPIDI gewährleistet, dass die Dienstleistung(en) während der Dauer des Abonnements weitgehend gemäß den auf wiki.myrapidi.com veröffentlichten Spezifikationen funktionieren. Wenn festgestellt wird, dass eine Dienstleistung nicht weitgehend gemäß den auf wiki.myrapidi.com für diese Dienstleistung veröffentlichten Spezifikationen funktioniert, liegt es im alleinigen Ermessen von RAPIDI:
  2. Die betreffende Dienstleistung kann so abgeändert oder ersetzt werden, dass sie weitgehend mit den Spezifikationen übereinstimmt, oder, nach Wahl von RAPIDI, wird der Betrag, den der Kunde für die Dienstleistung, die nicht den Spezifikationen entspricht, an RAPIDI gezahlt hat, an den Kunden zurückerstattet, woraufhin das Abonnement für die Nutzung dieser Dienstleistung endet. RAPIDI hat keinerlei Gewährleistungspflichten in Bezug auf einen Dienst, der in irgendeiner Weise im Vergleich zu dem Zustand, in dem er von RAPIDI geliefert wurde, geändert wurde.
  3. Die Dienstleistungen von RAPIDI können Einschränkungen, Verzögerungen und anderen Problemen unterliegen, die mit der Nutzung des Internets und der elektronischen Kommunikation verbunden sind. RAPIDI ist nicht verantwortlich für Verzögerungen, Lieferausfälle oder Schäden, die aus solchen Problemen resultieren.
Die Rapidi Integrationslösungen werden in den folgenden Hosting-Zentren gehostet: 

AWS - Amazon Web Services:
  • EU Hosting Center: EU-Central (Frankfurt)
  • US Hosting Center: US-West (Oregon)


OpSourced (Rails Machine, LLC., USA, ein in Georgien niedergelassenes Unternehmen und EU-US Privacy Shield zertifiziert) wird durch RAPIDI als Unterauftragsverarbeiter mit der Überwachung und Wartung unserer Hostingumgebung bei AWS (https://opsourced.com/about/) beauftragt.
Es kann sein, dass die Dienstleistungen und Bedingungen durch ein DPA (Data Processing Addendum) zwischen Ihnen und RAPIDI weiter geregelt werden


Zurück nach oben

13. EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG

  1. Unter keinen Umständen darf eine der Parteien eine Gesamthaftung übernehmen, die über die tatsächlich gezahlten und/oder fälligen Beträge im Zeitraum von 12 (zwölf) Monaten unmittelbar vor dem Anlass für den Anspruch hinausgeht.
  2. Keine der Parteien und/oder ihre Lizenzgeber haften in irgendeiner Weise für direkte, indirekte, zufällige, besondere, Folgeschäden, Schadensersatz mit Strafcharakter, exemplarische oder andere Schäden irgendeiner Art (einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Verlust von Daten, Einnahmen, Gewinnen, der Nutzung oder anderer wirtschaftlicher Vorteile und immaterieller Verluste), die entstehen durch:
    •    der Nutzung oder der nicht möglichen Nutzung der Dienstleistung;
    •    dem unbefugten Zugriff auf oder der Veränderung von Ihren Übertragungen oder Daten;
    •    Aussagen oder Verhalten von Dritten im Rahmen der Dienstleistung;
    •    jeglicher Inhalt, der von oder durch die Dienstleistung erhalten wurde;
    •    jeglicher Unterbrechung, Ungenauigkeit, fehlerhafter Auslassung, unabhängig von der Ursache im Inhalt,
    selbst dann, wenn die Partei, von der Schadenersatz verlangt wird, oder die Lizenzgeber dieser Partei zuvor auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden sind.
  3. Unter keinen Umständen darf eine der Parteien eine Gesamthaftung übernehmen, die über die tatsächlich gezahlten und/oder fälligen Beträge im Zeitraum von 12 (zwölf) Monaten unmittelbar vor dem Anlass für den Anspruch hinausgeht.
    Keine der Parteien und/oder ihre Lizenzgeber haften in irgendeiner Weise für direkte, indirekte, zufällige, besondere, Folgeschäden, Schadensersatz mit Strafcharakter, exemplarische oder andere Schäden irgendeiner Art (einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Verlust von Daten, Einnahmen, Gewinnen, der Nutzung oder anderer wirtschaftlicher Vorteile und immaterieller Verluste), die entstehen durch:
    - der Nutzung oder der nicht möglichen Nutzung der Dienstleistung;
    - dem unbefugten Zugriff auf oder der Veränderung von Ihren Übertragungen oder Daten;
    - Aussagen oder Verhalten von Dritten im Rahmen der Dienstleistung; 
    - jeglicher Inhalt, der von oder durch die Dienstleistung erhalten wurde; 
    - jeglicher Unterbrechung, Ungenauigkeit, fehlerhafter Auslassung, unabhängig von der Ursache im Inhalt, 
    selbst dann, wenn die Partei, von der Schadenersatz verlangt wird, oder die Lizenzgeber dieser Partei zuvor auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden sind.
    Bei Ereignissen, die Force Majeure darstellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Änderungen von Gesetzen oder Vorschriften, Krieg, Ausschreitungen, Aufständen, Streiks, terroristischen Handlungen, Atomunfällen, Feuer, Embargos, Störungen der Telekommunikation, Stromausfällen, Hacker-Angriffen, ernsten Computerviren und von Force Majeure betroffenen Lieferanten, haftet RAPIDI nicht.

Zurück nach oben

14. KUNDEN-SUPPORT

  1. RAPIDI stellt technische Unterstützung für seine Produkte über MyRapidi.com zur Verfügung. Die Leistungen entsprechen den in unserer Abonnement-Übersicht auf unserer Website definierten Stufen:  www.rapidionline.com/pricing-rapidionline.
  2. RAPIDI stuft die Anfragen in "normale" und "dringende" Ereignisse ein, wobei letztere höchste Priorität haben.
  3. Der technische Support von RAPIDI steht ausschließlich den direkten Abonnenten zur Verfügung. Unternehmen, die nicht mit den Abonnenten von RAPIDI verbunden sind oder keine Verträge mit ihnen haben, haben keinen Anspruch auf Support.
  4. Der technische Support von RAPIDI ist während der folgenden Geschäftszeiten verfügbar: Montag bis Freitag von 8 bis 23 Uhr mitteleuropäischer Standardzeit.

Zurück nach oben

15. GESETZE UND GERICHTSBARKEIT

  1. Dieses Abkommen fällt unter das maßgebende Recht des Königreichs Dänemark.
  2. Die Parteien werden versuchen, alle Streitigkeiten oder Meinungsverschiedenheiten im Wege gegenseitiger Verhandlungen zu lösen. Sollten sich die Streitigkeiten oder Meinungsverschiedenheiten nicht auf dem Verhandlungswege beilegen lassen, so wird die Streitigkeit oder Meinungsverschiedenheit der Schlichtung zugeführt. Können sich die Parteien nicht innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen, nachdem eine der Parteien die Schlichtung beantragt hat, auf die Ernennung eines Schlichters einigen, so vereinbaren die Parteien, dass der Schlichter vom "Mediationsinstituttet", dem dänischen Schlichtungsinstitut (www.mediationsinstituttet.com), ernannt wird, nachdem eine der Parteien einen Antrag auf Einleitung eines Schlichtungsverfahrens gestellt hat, und dass die Schlichtung gemäß der zum Zeitpunkt der Einleitung eines solchen Verfahrens geltenden Verfahrensordnung des dänischen Schlichtungsinstituts durchgeführt wird. Das Schlichtungsverfahren findet in Kopenhagen, Dänemark, statt. Die Kosten der Schlichtung werden von den Parteien zu gleichen Teilen getragen. Das Schlichtungsverfahren lässt das Recht einer Partei unberührt, ein Schiedsverfahren gemäß den nachstehenden Bestimmungen einzuleiten oder andere hier genannte rechtliche Schritte zu ergreifen.
  3. Wird das Schlichtungsverfahren ohne Einigung beendet, so wird die Streitigkeit vom Dänischen Schiedsinstitut nach den vom Dänischen Schiedsinstitut erlassenen und zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens geltenden Regeln für das vereinfachte Schiedsverfahren endgültig entschieden. Das Schiedsgericht besteht aus 1 (einem) Schiedsrichter. Der Sitz des Schiedsgerichts befindet sich in Kopenhagen, Dänemark. Die im Schiedsgerichtsverfahren zu verwendende Sprache ist Englisch.
  4. Sollte die Streitigkeit jedoch Zahlungen per Kreditkarte betreffen und sollte das Schlichtungsverfahren ohne Einigung beendet werden, wird die Streitigkeit durch die Rechtsprechung Andorras entschieden

Sollten Sie irgendwelche Fragen zu dieser Vereinbarung haben oder weitere Informationen wünschen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail an info@rapidionline.com


Zurück nach oben

Zuletzt aktualisiert im März 2023

AGB in katalanischer Sprache